KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
サランヘンナヨ / Eru(イル)
사랑했나요 / Eru
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
오랜만이죠 그대와 둘이서
オレンマニジョ クデワ トゥリソ
마주 앉아 웃어 본지도
マジュ アンジャ ウソ ポンヂド
이젠 또 다른 사랑하고 있잖아요
イジェン
ツト タルン サランハゴ イ
ツチャナヨ
나만 이렇게 만들어 놓고
ナマン イロ
ツケ マンドゥロ ノコ
사랑했나요 좋아했나요
サランヘンナヨ チョアヘンナヨ
어떻게 다 잊고 살까요
オ
ツト
クケ タ イ
ツコ サ
ルツカヨ
난 어떡해요 그대만 아는 바보라
ナン オ
ツト
クケヨ クデマン アヌン パボラ
이렇게라도 마주치지 마요
イロ
ツケラド マジュチヂ マヨ
그대 가슴에 잠들지 못하죠
クデ カスメ チャ
ムドゥ
ルヂ モ
ツタジョ
벌써 누군갈 곁에 두고 있죠
ポ
ルツソ ヌグンガ
ル キョテ トゥゴ イ
ツチョ
나의 가슴은 미련하기만 해서
ナエ カスムン ミリョナギマン ヘソ
허튼 기대로 하루를 달래죠
ホトゥン キデロ ハルル
ル タ
ルレジョ
사랑했나요 좋아했나요
サランヘンナヨ チョアヘンナヨ
어떻게 다 잊고 살까요
オ
ツト
クケ タ イ
ツコ サ
ルツカヨ
난 어떡해요 그대만 아는 바보라
ナン オ
ツト
クケヨ クデマン アヌン パボラ
이렇게라도 마주치지 마요
イロ
ツケラド マジュチヂ マヨ
사랑했나요 좋아했나요
サランヘンナヨ チョアヘンナヨ
어떻게 다 잊고 살까요
オ
ツト
クケ タ イ
ツコ サ
ルツカヨ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語