KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
잊었단 말인잊었단 말인가 나〜를
イジョタン マリニジョタン マリンガ ナ〜ル
ル따오르던 눈동자를
ツタオルドン ヌンドンジャル
ル잊었단 말인가 그때 이름을
イジョタン マリンガ ク
ツテ イルム
ル아름다운 기억을
アル
ムダウン キオグ
ル사랑을 하면서도 우리
サランウ
ル ハミョンソド ウリ
만나지도 못〜하고
マンナヂド モ
ツ〜ハゴ
서로 헤어지체로 우리
ソロ ヘオヂチェロ ウリ
이렇게 살아왔건만
イロ
ツケ サラワ
ツコンマン
싸늘히 식은 찻잔 무표정한 그대 얼굴
ツサヌリ シグン チャ
ツチャン ムピョジョンハン クデ オ
ルグ
ル보고파 지센밤이 나얼마나 많았는데
ポゴパ チセンバミ ナオ
ルマナ マナンヌンデ
헤어져야 하는가 다시
ヘオジョヤ ハヌンガ タシ
아픔은 접어둔체로
アプムン チョボドゥンチェロ
떠나가야하는가 다시
ツトナガヤハヌンガ タシ
나만 홀로 남겨두고
ナマン ホ
ルロ ナ
ムギョドゥゴ
싸늘히 식은 찻잔 무표정한 그대 얼굴
ツサヌリ シグン チャ
ツチャン ムピョジョンハン クデ オ
ルグ
ル보고파 지센밤이 나 얼마나 많았는데
ポゴパ チセンバミ ナ オ
ルマナ マナンヌンデ
헤어져야 하는가 다시
ヘオジョヤ ハヌンガ タシ
아픔은 접어둔체로
アプムン チョボドゥンチェロ
ここまでの歌詞の重要単語
이름 : [仮名読み]イルム [意味]名前
아름다운 : [仮名読み]アルムダウン [意味]美しい
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
홀로 : [仮名読み]ホルロ [意味]一人で
떠나가야하는가 다시
ツトナガヤハヌンガ タシ
나만 홀로 남겨두고
ナマン ホ
ルロ ナ
ムギョドゥゴ
나만 홀로 남겨두고가 나를
ナマン ホ
ルロ ナ
ムギョドゥゴガ ナル
ル
この歌詞の重要単語
이름 : [仮名読み]イルム [意味]名前
아름다운 : [仮名読み]アルムダウン [意味]美しい
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
홀로 : [仮名読み]ホルロ [意味]一人で
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語