KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아침이 밝아오면
アチミ パ
ルガオミョン
나 그댈 다시 볼 수 있나요
ナ クデ
ル タシ ポ
ル ス インナヨ
처음만난 그 순간처럼
チョウ
ムマンナン ク スンガンチョロ
ム그댈 다시 사랑할께요
クデ
ル タシ サランハ
ルツケヨ
얼마나 많은 시간이
オ
ルマナ マヌン シガニ
우리를 지나가고 지나가던
ウリル
ル チナガゴ チナガドン
사람들 모두 우릴 축복했죠
サラ
ムドゥ
ル モドゥ ウリ
ル チュ
クポケ
ツチョ
어쩐지 오늘은 왠지
オ
ツチョンヂ オヌルン ウェンヂ
그대의 빈자리가 너무도 커
クデエ ピンジャリガ ノムド コ
하루종일 눈물만 흘렸죠..
ハルジョンイ
ル ヌンム
ルマン フ
ルリョ
ツチョ..
미안해요 그대를 아프게해서
ミアネヨ クデル
ル アプゲヘソ
미안해요 해준게 너무 없어서
ミアネヨ ヘジュンゲ ノム オ
プソソ
미안해요 그대를 잊지못해서
ミアネヨ クデル
ル イ
ツチモテソ
미안해요 하지만 오늘은
ミアネヨ ハヂマン オヌルン
꼭 한번 그댈 보고싶어요
ツコ
ク ハンボン クデ
ル ポゴシポヨ
rap] T.O.P .
rap] T.O.P .
많은 여자 중 내 눈에 쏙 들어온 넌
マヌン ヨジャ チュン ネ ヌネ
ツソ
ク トゥロオン ノン
마치 영화 속에 주인공
マチ ヨンファ ソゲ チュインゴン
ここまでの歌詞の重要単語
아침 : [仮名読み]アチム [意味]朝
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
영화 : [仮名読み]ヨンファ [意味]映画
주인공 : [仮名読み]チュインゴン [意味]主人公
그녀에 아름다움은
クニョエ アル
ムダウムン
절대 뿌리 칠 수 없었네
チョ
ルデ
ツプリ チ
ル ス オ
プソンネ
그런 너에게 상처를 주다니
クロン ノエゲ サンチョル
ル チュダニ
미친듯이 후회해도 늦었지
ミチンドゥシ フフェヘド ヌジョ
ツチ
네 눈물을 모두다 거둬 줄께
ネ ヌンムル
ル モドゥダ コドゥォ チュ
ルツケ
날 용서해 부탁해 무릎 꿇게.. uh~
ナ
ル ヨンソヘ プタケ ムル
プ ツク
ルケ.. uh~
제발 내게 기회를 줘
ジェバ
ル ネゲ キフェル
ル チュォ
미안해서 끄적이던 편지들은
ミアネソ
ツクジョギドン ピョンヂドゥルン
다 찢어 버렸어
タ
ツチジョ ポリョ
ツソ
그냥 할 말 있어
クニャン ハ
ル マ
ル イ
ツソ
잠시 내게 시간을 줘
チャ
ムシ ネゲ シガヌ
ル チュォ
아직도 그대 가슴속에
アヂ
クト クデ カス
ムソゲ
날 원하고 있다면
ナ
ル ウォナゴ イ
ツタミョン
행복했던 그 날처럼
ヘンボケ
ツトン ク ナ
ルチョロ
ム다시 꼭 안아 줄께요
タシ
ツコ
ク アナ チュ
ルツケヨ
지나간 많은 날들이
チナガン マヌン ナ
ルドゥリ
그대를 힘들게 해 아프게 해
クデル
ル ヒ
ムドゥ
ルケ ヘ アプゲ ヘ
아무도 손 내밀지 않아도
アムド ソン ネミ
ルヂ アナド
언제나 빌어 줄께요
オンジェナ ピロ チュ
ルツケヨ
ここまでの歌詞の重要単語
절대 : [仮名読み]チョルデ [意味]絶対に
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
그대를 더이상 힘들게 하지 않을께..
クデル
ル トイサン ヒ
ムドゥ
ルケ ハヂ アヌ
ルツケ..
미안해요 그대를 아프게 해서
ミアネヨ クデル
ル アプゲ ヘソ
[그댈 아프게 해서]
[グデ
ル アプゲ ヘソ]
미안해요 해준게 너무 없어서
ミアネヨ ヘジュンゲ ノム オ
プソソ
[난 너무 없어서]
[ナン ノム オ
プソソ]
미안해요 [정말 미안해요]
ミアネヨ [ジョンマ
ル ミアネヨ]
그대를 잊지못해서
クデル
ル イ
ツチモテソ
[그댈 잊지 못해서]
[グデ
ル イ
ツチ モテソ]
미안해요 하지만 오늘은
ミアネヨ ハヂマン オヌルン
꼭 한번 그댈 보고 싶어요
ツコ
ク ハンボン クデ
ル ポゴ シポヨ
rap]
rap]
얼마나 많은 아픔과
オ
ルマナ マヌン アプ
ムグヮ
얼마나 많은 고통과
オ
ルマナ マヌン コトングヮ
얼마나 많은 눈물을
オ
ルマナ マヌン ヌンムル
ル그대는 견뎌 냈을까
クデヌン キョンディョ ネ
ツス
ルツカ
얼마나 많은 아픔과
オ
ルマナ マヌン アプ
ムグヮ
얼마나 많은 고통과
オ
ルマナ マヌン コトングヮ
얼마나 많은 눈물을
オ
ルマナ マヌン ヌンムル
ル그대는 아파 하긴 했을까
クデヌン アパ ハギン ヘ
ツス
ルツカ
ここまでの歌詞の重要単語
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
미안해요 그대를 아프게해서
ミアネヨ クデル
ル アプゲヘソ
미안해요 해준게 너무 없어서
ミアネヨ ヘジュンゲ ノム オ
プソソ
내가 미안해요 그대를 잊지 못해서
ネガ ミアネヨ クデル
ル イ
ツチ モテソ
정말 미안해요 사랑해요 ..
チョンマ
ル ミアネヨ サランヘヨ ..
この歌詞の重要単語
아침 : [仮名読み]アチム [意味]朝
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
영화 : [仮名読み]ヨンファ [意味]映画
주인공 : [仮名読み]チュインゴン [意味]主人公
절대 : [仮名読み]チョルデ [意味]絶対に
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語