KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
信じてるよ(ミドヨ) / 東方神起
믿어요 / 동방신기
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
(Girl)
(Girl)
(let me prove that)
(let me prove that)
(my love is real)
(my love is real)
(I'll give)
(I'll give)
(all my love to you)
(all my love to you)
(please trust me)
(please trust me)
믿어요
ミドヨ
첫눈에 반한다는
チョンヌネ パナンダヌン
말을 믿어요
マル
ル ミドヨ
그대에겐
クデエゲン
아니라고 말했지만
アニラゴ マレ
ツチマン
나를 경솔하게
ナル
ル キョンソラゲ
바라 볼까봐
パラ ポ
ルツカボヮ
감춰 왔을 뿐이죠
カ
ムチゥォ ワ
ツス
ル ツプニジョ
사실 난
サシ
ル ナン
그대를 처음 봤던
クデル
ル チョウ
ム ポヮ
ツトン
그 순간부터
ク スンガンブト
온종일
オンジョンイ
ル
ここまでの歌詞の重要単語
사실 : [仮名読み]サシル [意味]事実
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
그대 생각에
クデ センガゲ
살았었죠
サラ
ツソ
ツチョ
아침에 눈 뜨고
アチメ ヌン
ツトゥゴ
잠들 때까지
チャ
ムドゥ
ル ツテ
ツカヂ
한 생각뿐이었죠
ハン センガ
クプニオ
ツチョ
I believe in you
I believe in you
그댈 바라보는
クデ
ル パラボヌン
이 시선 가득
イ シソン カドゥ
ク내가 갖고 있는
ネガ カ
ツコ インヌン
그댈 향한 마음
クデ
ル ヒャンハン マウ
ム모두 담아 보내리
モドゥ タマ ポネリ
너무 쉽게
ノム スィ
プケ
들키고 싶지 않은
トゥ
ルキゴ シ
プチ アヌン
내 마음 알고 있나요
ネ マウ
ム ア
ルツコ インナヨ
그대 나를 훌쩍
クデ ナル
ル フ
ルツチョ
ク떠나버릴 것만 같은
ツトナボリ
ル ツコンマン カトゥン
두려움까지 그대
トゥリョウ
ムツカヂ クデ
사랑은
サランウン
가슴이 메일 듯한
カスミ メイ
ル トゥタン
ここまでの歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
설~레임처럼
ソ
ル~レイ
ムチョロ
ム그렇게 숨막히는
クロ
ツケ ス
ムマキヌン
그~리움처럼
ク~リウ
ムチョロ
ム항상 변함없는
ハンサン ピョナモ
ムヌン
시~선을 줘요
シ~ソヌ
ル チュォヨ
언제나 지금처럼 oh
オンジェナ チグ
ムチョロ
ム oh
조금만
チョグ
ムマン
내가 마음을
ネガ マウム
ル놓을수 있을 만큼만
ノウ
ルス イ
ツス
ル マンク
ムマン
그대를 바라볼 수
クデル
ル パラボ
ル ス
있~을 만큼만 ooh
イ
ツ~ウ
ル マンク
ムマン ooh
나의 가까이에
ナエ カ
ツカイエ
머무른다면 oh
モムルンダミョン oh
한없이 기쁘겠죠
ハノ
プシ キ
ツプゲ
ツチョ
I believe in you
I believe in you
그댈 바라보는
クデ
ル パラボヌン
이 시선 가득
イ シソン カドゥ
ク내가 갖고 있는
ネガ カ
ツコ インヌン
그댈 향한 마음
クデ
ル ヒャンハン マウ
ム
ここまでの歌詞の重要単語
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
조금만 : [仮名読み]チョグムマン [意味]すこしだけ
모두 담아 보내리
モドゥ タマ ポネリ
너무 쉽게
ノム スィ
プケ
들키고 싶지 않은
トゥ
ルキゴ シ
プチ アヌン
내 마음 알고 있나요
ネ マウ
ム ア
ルツコ インナヨ
그대 나를 훌쩍
クデ ナル
ル フ
ルツチョ
ク떠나버릴 것만 같은
ツトナボリ
ル ツコンマン カトゥン
두려움까지 그대
トゥリョウ
ムツカヂ クデ
이렇게
イロ
ツケ
그대 곁에 있는다면
クデ キョテ インヌンダミョン
결국엔 아무것도
キョ
ルグゲン アムゴ
ツト
모른다면
モルンダミョン
얼마나 내가 그댈
オ
ルマナ ネガ クデ
ル사랑했는지 우 워워
サランヘンヌンヂ ウ ウォウォ
(I believe in you)
(I believe in you)
(그댈 바라보는)
(グデ
ル パラボヌン)
(이 시선 가득)
(イ シソン カドゥ
ク)
(내가 갖고 있는)
(ネガ カ
ツコ インヌン)
(그댈 향한 마음)
(グデ
ル ヒャンハン マウ
ム)
(모두 담아 보내리)
(モドゥ タマ ポネリ)
ここまでの歌詞の重要単語
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
(너무 쉽게)
(ノム スィ
プケ)
(들키고 싶지 않은)
(ドゥ
ルキゴ シ
プチ アヌン)
(내 마음 알고 있나요)
(ネ マウ
ム ア
ルツコ インナヨ)
(그대 나를 훌쩍)
(グデ ナル
ル フ
ルツチョ
ク)
(떠나버릴 것만 같은)
(
ツトナボリ
ル ツコンマン カトゥン)
(두려움까지)
(ドゥリョウ
ムツカヂ)
I can't let you go
I can't let you go
oh no
oh no
(You are the only one)
(You are the only one)
(in my life)
(in my life)
この歌詞の重要単語
사실 : [仮名読み]サシル [意味]事実
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
처음 : [仮名読み]チョウム [意味]最初、初めて
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
조금만 : [仮名読み]チョグムマン [意味]すこしだけ
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語