ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

願う / FTISLAND
바래 / FTISLAND


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール


하루가 지나고 한달이 지나
ハルガ チナゴ ハンダリ チナ

너에게 연락은 오지를 않았어
ノエゲ ヨラグン オヂル アナ

君から連絡は来なかった
君から連絡は来なかった

ぬんむり ふろ がすみ あぱ あにや ちゃんしっぷにゃ
ぬんむり ふろ がすみ あぱ あにや ちゃんしっぷにゃ

눈물이 흘러 가슴이 아퍼 아니야 잠시뿐야
ヌンムリ フロ カスミ アポ アニヤ チャプニャ

涙が流れ胸が痛む 違う少しの間だけだ
涙が流れ胸が痛む 違う少しの間だけだ

あにるっこや あにるっこや あにるっこや なるる だれじまん
あにるっこや あにるっこや あにるっこや なるる だれじまん

아닐꺼야 아닐꺼야 아닐꺼야 나를 달래지만
アニコヤ アニコヤ アニコヤ ナルレヂマン

違う 違う 違うと自分をなだめるけど
違う 違う 違うと自分をなだめるけど

にが っとなん びんじゃりまん こじょが
にが っとなん びんじゃりまん こじょが

니가 떠난 빈자리만 커져가
ニガ トナン ピンジャリマン コジョガ

君が去っていった場所ばかりが大きくなる
君が去っていった場所ばかりが大きくなる

のるる だしばど のん のん ねさらん
のるる だしばど のん のん ねさらん

너를 다시봐도 넌 넌 내사랑
ノル タシボヮド ノン ノン ネサラン

君にまた出会っても 君は 君は僕の愛する人
君にまた出会っても 君は 君は僕の愛する人

すべっぽんばど なん なん にさらん
すべっぽんばど なん なん にさらん

수백번봐도 난 난 니사랑
スベポンボヮド ナン ナン ニサラン

ここまでの歌詞の重要単語
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
눈물 : [仮名読み]ヌンム [意味]涙
가슴 : [仮名読み]カス [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カス)」で表現可能
数百回会っても 僕は 僕は 君の愛する人
数百回会っても 僕は 僕は 君の愛する人

はぬり めじょじゅん のん ねさらん
はぬり めじょじゅん のん ねさらん

하늘이 맺어준 넌 내사랑
ハヌリ メジョジュン ノン ネサラン

天が結んでくれた君は僕の愛する人
天が結んでくれた君は僕の愛する人

にが じゃんし ぎるる いるんごっぷにや
にが じゃんし ぎるる いるんごっぷにや

니가 잠시 길을 잃은것뿐이야
ニガ チャシ キル イルンゴプニヤ

君が少し道に迷っただけなんだ
君が少し道に迷っただけなんだ

たし ておなど のまん ばれ
たし ておなど のまん ばれ

다시 태어나도 너만 바래
タシ テオナド ノマン パレ

生まれ変わっても君だけを願う
生まれ変わっても君だけを願う

たし さらんへど のまん ばれ
たし さらんへど のまん ばれ

다시 사랑해도 너만 바래
タシ サランヘド ノマン パレ

また愛しても 君だけを願う
また愛しても 君だけを願う

とらおるっこや とらおるっこや
とらおるっこや とらおるっこや

돌아올꺼야 돌아올꺼야
トラオコヤ トラオコヤ

戻ってくるだろう 戻ってくるだろう
戻ってくるだろう 戻ってくるだろう

にがおんぬん なぬん おぷすにっか
にがおんぬん なぬん おぷすにっか

니가없는 나는 없으니까
ニガオヌン ナヌン オスニ

君がいない僕はいないから
君がいない僕はいないから

ここまでの歌詞の重要単語
하늘 : [仮名読み]ハヌ [意味]空
길 : [仮名読み]キ [意味]道
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
なるさらん はんだへのっこ とでちぇ おでぃろ
なるさらん はんだへのっこ とでちぇ おでぃろ

날 사랑 한다해놓고 도대체 어디로
サラン ハンダヘノコ トデチェ オディロ

僕を愛しておいて いったいどこへ
僕を愛しておいて いったいどこへ

っとなんごや なるる ぼりご
っとなんごや なるる ぼりご

떠난거야 나를 버리고
トナンゴヤ ナル ポリゴ

去っていったんだよ 僕を捨てて
去っていったんだよ 僕を捨てて

ちゃぶん ねどぅそんっかじど うりやっそっかじど
ちゃぶん ねどぅそんっかじど うりやっそっかじど

잡은 내두손까지도 우리 약속까지도
チャブン ネドゥソンカヂド ウリ ヤカヂド

つかんだ僕の両手までも 僕らの約束までも
つかんだ僕の両手までも 僕らの約束までも

なぼりご っけぼりご おっとけ っとな
なぼりご っけぼりご おっとけ っとな

나버리고 깨버리고 어떻게 떠나
ナボリゴ ケボリゴ オトナ

捨てて 壊してしまって どうして去っていくの
捨てて 壊してしまって どうして去っていくの

っくみるっこや っくみるっこや っくみるっこや
っくみるっこや っくみるっこや っくみるっこや

꿈일꺼야 꿈일꺼야 꿈일꺼야
クミコヤ クミコヤ クミコヤ

夢だろう 夢だろう 夢だろうと
夢だろう 夢だろう 夢だろうと

なるる そぎじまん
なるる そぎじまん

나를 속이지만
ナル ソギヂマン

自分をだますけど
自分をだますけど

なまん ほんじゃ なんぎょじんげ そろうぉ
なまん ほんじゃ なんぎょじんげ そろうぉ

ここまでの歌詞の重要単語
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
어떻게 : [仮名読み]オケ [意味]どうして
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
나만 혼자 남겨진게 서러워
ナマン ホンジャ ナギョヂンゲ ソロウォ

僕だけ独り残されたのが悲しいよ
僕だけ独り残されたのが悲しいよ

のるる だしばど のん のん ねさらん
のるる だしばど のん のん ねさらん

너를 다시봐도 넌 넌 내사랑
ノル タシボヮド ノン ノン ネサラン

君にまた出会っても 君は 君は僕の愛する人
君にまた出会っても 君は 君は僕の愛する人

すべっぽんばど なん なん にさらん
すべっぽんばど なん なん にさらん

수백번봐도 난 난 니사랑
スベポンボヮド ナン ナン ニサラン

数百回会っても 僕は 僕は 君の愛する人
数百回会っても 僕は 僕は 君の愛する人

はぬり めじょじゅん のん ねさらん
はぬり めじょじゅん のん ねさらん

하늘이 맺어준 넌 내사랑
ハヌリ メジョジュン ノン ネサラン

天が結んでくれた君は僕の愛する人
天が結んでくれた君は僕の愛する人

にが じゃんし ぎるる いるんごっぷにや
にが じゃんし ぎるる いるんごっぷにや

니가 잠시 길을 잃은것뿐이야
ニガ チャシ キル イルンゴプニヤ

君が少し道に迷っただけなんだ
君が少し道に迷っただけなんだ

たし ておなど のまん ばれ
たし ておなど のまん ばれ

다시 태어나도 너만 바래
タシ テオナド ノマン パレ

生まれ変わっても君だけを願う
生まれ変わっても君だけを願う

たし さらんへど のまん ばれ
たし さらんへど のまん ばれ

다시 사랑해도 너만 바래
タシ サランヘド ノマン パレ

また愛しても 君だけを願う
また愛しても 君だけを願う

とらおるっこや とらおるっこや
とらおるっこや とらおるっこや

돌아올꺼야 돌아올꺼야
トラオコヤ トラオコヤ

戻ってくるだろう 戻ってくるだろう
戻ってくるだろう 戻ってくるだろう

にがおんぬん なぬん おぷすにっか
にがおんぬん なぬん おぷすにっか

니가없는 나는 없으니까
ニガオヌン ナヌン オスニ

君がいない僕はいないから
君がいない僕はいないから

い もどぅんげ あんもんぎるっこら な せんがけっそ
い もどぅんげ あんもんぎるっこら な せんがけっそ

이 모든게 악몽일꺼라 나 생각했어
イ モドゥンゲ アンモンイコラ ナ センガケ

このすべてが悪夢だと思ったよ
このすべてが悪夢だと思ったよ

ちぇばる いっくめそ っけぎまん ばれ
ちぇばる いっくめそ っけぎまん ばれ

제발 이꿈에서 깨기만 바래
ジェバクメソ ケギマン パレ

どうか この夢から目覚めたいとばかり願う
どうか この夢から目覚めたいとばかり願う

おぬりじなご ねいる ぬぬる っとぅみょん
おぬりじなご ねいる ぬぬる っとぅみょん

오늘이지나고 내일 눈을뜨면
オヌリヂナゴ ネイ ヌヌトゥミョン

今日が過ぎて 明日目を開けたら
今日が過ぎて 明日目を開けたら

もどぅんげ ひょんしり あにん っくみぎる ばれ oh~
もどぅんげ ひょんしり あにん っくみぎる ばれ oh~

모든게 현실이 아닌 꿈이길 바래 oh~
モドゥンゲ ヒョンシリ アニン クミギ パレ oh~

全てが 現実ではなく夢であってと願う oh~
全てが 現実ではなく夢であってと願う oh~

ここまでの歌詞の重要単語
내일 : [仮名読み]ネイ [意味]明日
もどぅんげ ひょんしるぼだど みうぉへっとん っくみよっきる
もどぅんげ ひょんしるぼだど みうぉへっとん っくみよっきる

모든게 현실보다도 미워했던 꿈이였길
モドゥンゲ ヒョンシボダド ミウォヘトン クミヨ

全てが 現実よりも憎かった夢であるように
全てが 現実よりも憎かった夢であるように

なぬん ばれ のる ばれ あじっと のるる うぉね
なぬん ばれ のる ばれ あじっと のるる うぉね

나는바래 널바래 아직도 너를 원해
ナヌンバレ ノバレ アヂト ノル ウォネ

僕は願ってる 君を願ってる まだ君を求めてる
僕は願ってる 君を願ってる まだ君を求めてる

たし どらばど のん のん ねさらん
たし どらばど のん のん ねさらん

다시 돌아봐도 넌 넌 내사랑
タシ トラボヮド ノン ノン ネサラン

もう一度振り返っても君は 君は 僕の愛する人
もう一度振り返っても君は 君は 僕の愛する人

すちょんぼんばど なん なん にさらん
すちょんぼんばど なん なん にさらん

수천번봐도 난 난 니사랑
スチョンボンボヮド ナン ナン ニサラン

数千回出会っても 僕は 僕は 君の愛する人
数千回出会っても 僕は 僕は 君の愛する人

はぬり ほらかん のん ね さらん
はぬり ほらかん のん ね さらん

하늘이 허락한 넌 내사랑
ハヌリ ホラカン ノン ネサラン

天が許した君は 僕の愛する人
天が許した君は 僕の愛する人

うりん ちゃんし もろじょっとんごっぷにや
うりん ちゃんし もろじょっとんごっぷにや

우린 잠시 멀어졌던것 뿐이야
ウリン チャシ モロジョトンゴ プニヤ

僕らはしばらく遠ざかっていただけなんだ
僕らはしばらく遠ざかっていただけなんだ

たるん よじゃばど のまんばれ
たるん よじゃばど のまんばれ

ここまでの歌詞の重要単語
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
원해 : [仮名読み]ウォネ [意味]願う、望む
다른 여잘봐도 너만바래
タルン ヨジャボヮド ノマンバレ

他の女を見ても 君だけを望む
他の女を見ても 君だけを望む

たるん さらんへど のまんばれ
たるん さらんへど のまんばれ

다른 사랑해도 너만바래
タルン サランヘド ノマンバレ

違う恋をしても 君だけを望む
違う恋をしても 君だけを望む

とらおるっこや とらおるっこや
とらおるっこや とらおるっこや

돌아올꺼야 돌아올꺼야
トラオコヤ トラオコヤ

戻ってくるだろう 戻ってくるだろう
戻ってくるだろう 戻ってくるだろう

ねがおんぬん のぬん おぷすにっか
ねがおんぬん のぬん おぷすにっか

내가없는 너는 없으니까
ネガオヌン ノヌン オスニ

僕がいない君はいないから
僕がいない君はいないから

なん めいるばん きどへ ね へんぼがにん ぶれんぐる うぃへ
なん めいるばん きどへ ね へんぼがにん ぶれんぐる うぃへ

난 매일밤 기도해 내 행복아닌 불행을 위해
ナン メイ キドヘ ネ ヘンボガニン プレンウ ウィヘ

僕は毎晩祈ってる 僕の幸福ではなく不幸のために
僕は毎晩祈ってる 僕の幸福ではなく不幸のために

のん ねがあにん たるんさらん もたげ
のん ねがあにん たるんさらん もたげ

넌 내가아닌 다른사랑 못하게
ノン ネガアニン タルンサラン モタゲ

君は 僕ではない他の恋ができないように
君は 僕ではない他の恋ができないように

なん のあにみょん あんで ねさいんじゃんぎ のる まれ
なん のあにみょん あんで ねさいんじゃんぎ のる まれ

난 너아니면 안돼, 내심장이 널 말해
ナン ノアニミョン アンドゥェ, ネシジャンイ ノ マレ

ここまでの歌詞の重要単語
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
僕は君じゃなきゃだめなんだ 僕の心臓が君を言うんだ
僕は君じゃなきゃだめなんだ 僕の心臓が君を言うんだ

なぬん びょなんもぷし たし ておなど のまんばれ
なぬん びょなんもぷし たし ておなど のまんばれ

나는 변함없이 다시 태어나도 너만바래
ナヌン ピョナモシ タシ テオナド ノマンバレ

僕は変わることなくまた生まれ変わっても君だけを望む
僕は変わることなくまた生まれ変わっても君だけを望む

たし ておなど のまん ばれ
たし ておなど のまん ばれ

다시 태어나도 너만 바래
タシ テオナド ノマン パレ

生まれ変わっても君だけを願う
生まれ変わっても君だけを願う

たし さらんへど のまん ばれ
たし さらんへど のまん ばれ

다시 사랑해도 너만 바래
タシ サランヘド ノマン パレ

また愛しても 君だけを願う
また愛しても 君だけを願う

とらおるっこや とらおるっこや
とらおるっこや とらおるっこや

돌아올꺼야 돌아올꺼야
トラオコヤ トラオコヤ

戻ってくるだろう 戻ってくるだろう
戻ってくるだろう 戻ってくるだろう

にがおんぬん なぬん おぷすにっか
にがおんぬん なぬん おぷすにっか

니가없는 나는 없으니까
ニガオヌン ナヌン オスニ

君がいない僕はいないから
君がいない僕はいないから



この歌詞の重要単語
하루 : [仮名読み]ハル [意味]一日
눈물 : [仮名読み]ヌンム [意味]涙
가슴 : [仮名読み]カス [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カス)」で表現可能
하늘 : [仮名読み]ハヌ [意味]空
길 : [仮名読み]キ [意味]道
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
어떻게 : [仮名読み]オケ [意味]どうして
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
내일 : [仮名読み]ネイ [意味]明日
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
원해 : [仮名読み]ウォネ [意味]願う、望む
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy