KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
恋煩い / FTIsland(エフティーアイランド)
사랑앓이 / FTIsland
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그리울 때 눈감으면
クリウ
ル ツテ ヌンガムミョン
더 잘 보이는 그런 사람
ト チャ
ル ポイヌン クロン サラ
ム잊으려하고 지우려 하면
イジュリョハゴ チウリョ ハミョン
더 많이 생각 나는 사람
ト マニ センガ
ク ナヌン サラ
ム그사람 꼭 올거라고
クサラ
ム ツコ
ク オ
ルツコラゴ
내 가슴에 해로운 거짓말을 하고
ネ カスメ ヘロウン コヂンマル
ル ハゴ
꼭올거라는 말은 안했지만
ツコゴ
ルツコラヌン マルン アネ
ツチマン
기다릴수 밖에 없는 사람
キダリ
ルス パ
ツケ オ
ムヌン サラ
ム너무나 많이 사랑한 죄
ノムナ マニ サランハン チュェ
널 너무나 많이 사랑한 죄
ノ
ル ノムナ マニ サランハン チュェ
난 너로 인해 그 죄로 인해
ナン ノロ イネ ク チュェロ イネ
기다림을 앓고 있다고
キダリム
ル ア
ルコ イ
ツタゴ
내가 더 많이 사랑한 죄
ネガ ト マニ サランハン チュェ
널 너무나 많이 그리워한 죄
ノ
ル ノムナ マニ クリウォハン チュェ
난 너로인해 그 죄로 인해
ナン ノロイネ ク チュェロ イネ
눈물로 앓고 있다고
ヌンム
ルロ ア
ルコ イ
ツタゴ
이렇게
イロ
ツケ
그사람 꼭 올거라고
クサラ
ム ツコ
ク オ
ルツコラゴ
ここまでの歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
거짓말 : [仮名読み]コヂンマル [意味]嘘
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
내 가슴에 해로운 거짓말을 하고
ネ カスメ ヘロウン コヂンマル
ル ハゴ
꼭 올거라는 말은 안했지만
ツコ
ク オ
ルツコラヌン マルン アネ
ツチマン
기다릴 수 밖에 없는 사람
キダリ
ル ス パ
ツケ オ
ムヌン サラ
ム너무나 많이 사랑한 죄
ノムナ マニ サランハン チュェ
널 너무나 많이 사랑한 죄
ノ
ル ノムナ マニ サランハン チュェ
난 너로 인해
ナン ノロ イネ
그죄로 인해
クジュェロ イネ
기다림을 앓고 있다고
キダリム
ル ア
ルコ イ
ツタゴ
내가 더 많이 사랑한 죄
ネガ ト マニ サランハン チュェ
널 너무나 많이 그리워한 죄
ノ
ル ノムナ マニ クリウォハン チュェ
난 너로인해
ナン ノロイネ
그죄로 인해
クジュェロ イネ
눈물로 앓고 있다고
ヌンム
ルロ ア
ルコ イ
ツタゴ
헤어짐 늘 빠른사랑
ヘオヂ
ム ヌ
ル ツパルンサラン
잊혀짐은 늘 더딘 사랑
イティョヂムン ヌ
ル トディン サラン
늘 나에게만 늘 모진 사랑
ヌ
ル ナエゲマン ヌ
ル モヂン サラン
나 혼자 앓고 있었다고
ナ ホンジャ ア
ルコ イ
ツソ
ツタゴ
그대 나를 이렇게 멀리
クデ ナル
ル イロ
ツケ モ
ルリ
떠나 가야만 했니
ツトナ カヤマン ヘンニ
ここまでの歌詞の重要単語
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
그대 나를 이렇게 멀리 떠나 가야만 했니
クデ ナル
ル イロ
ツケ モ
ルリ
ツトナ カヤマン ヘンニ
그저 내목숨 다바처 사랑할 사람
クジョ ネモ
クス
ム タバチョ サランハ
ル サラ
ム이젠 날잊고 살아갈 무정한 사랑
イジェン ナリ
ツコ サラガ
ル ムジョンハン サラン
그냥 내전부 다바쳐 사랑할 사람
クニャン ネジョンブ タバチョ サランハ
ル サラ
ム이젠 날 잃고 살아갈너
イジェン ナ
ル イ
ルコ サラガ
ルロ
내목숨 다바쳐서 사랑한사람
ネモ
クス
ム タバチョソ サランハンサラ
ム내게는 눈물만 주고 간사람
ネゲヌン ヌンム
ルマン チュゴ カンサラ
ム늘나에게만 늘 모진 사랑
ヌ
ルラエゲマン ヌ
ル モヂン サラン
나 혼자 앓고 있었다고
ナ ホンジャ ア
ルコ イ
ツソ
ツタゴ
내가 더 많이 사랑한 죄
ネガ ト マニ サランハン チュェ
널 너무나 많이 그리워한 죄
ノ
ル ノムナ マニ クリウォハン チュェ
난 너로인해 그죄로 인해
ナン ノロイネ クジュェロ イネ
눈물로 앓고 있다고
ヌンム
ルロ ア
ルコ イ
ツタゴ
이렇게
イロ
ツケ
この歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
거짓말 : [仮名読み]コヂンマル [意味]嘘
너무나 : [仮名読み]ノムナ [意味]あまりにも
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語