KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ピーターパン / EXO(エクソ)
피터팬 / 엑소
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
낡은 일기장 먼지를 털어내
ナ
ルグン イ
ルギジャン モンヂル
ル トロネ
문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
ムンドゥ
ク ピョ
ルチン コ
ツ ク ソゲン ヘマ
ルケ
네가 있어
ネガ イ
ツソ
아직 넌 그대로 여기 남아있어
アヂ
ク ノン クデロ ヨギ ナマイ
ツソ
잊고 지냈던 그림이 떠올라
イ
ツコ チネ
ツトン クリミ
ツトオ
ルラ
작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
チャグン
ツト
ルリミ ネ モメ セ
ムソサ
좀 서글프긴 해
チョ
ム ソグ
ルプギン ヘ
그때로 돌아갈 수 없는 게
ク
ツテロ トラガ
ル ス オ
ムヌン ケ
* 널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨
* ノ
ル チャジャガンダ チュオギ ポネン ティンコベ
ル따라나섰던 Neverland
ツタラナソ
ツトン Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
ク コセ ネガ ノワ パラボミョ ウ
ツコ イ
ツソ
난 영원한 너의 피터팬
ナン ヨンウォナン ノエ ピトペン
그 시간에 멈춘 네 남자
ク シガネ モ
ムチュン ネ ナ
ムジャ
서툴지만 너무 사랑했던
ソトゥ
ルヂマン ノム サランヘ
ツトン
나의 너에게 다녀가
ナエ ノエゲ タニョガ
널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당
ノ
ル マニ クェロピョ
ツトン チ
ツクジュン ア
クタン
모두 물리쳐준 기억이 생생해
モドゥ ム
ルリチョジュン キオギ センセンヘ
그 순간부터 너의 맘을 얻고
ク スンガンブト ノエ マム
ル オ
ツコ
ここまでの歌詞の重要単語
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
나눈 키스까지
ナヌン キス
ツカヂ
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
ネ マムン ハンサン クル
ム タゴ ナラ
ツチ
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
ノヌン ウェンディ シンデレ
ルラボダ イェ
ツポ
ツチ
가슴 뛰게 만든 단 한 사람
カス
ム ツトゥィゲ マンドゥン タン ハン サラ
ム널 느끼니까 두 눈이 빛나
ノ
ル ヌ
ツキニ
ツカ トゥ ヌニ ピンナ
* Repeat
* Repeat
(함께했지만 잡고 싶지만
(ハ
ムツケヘ
ツチマン チャ
プコ シ
プチマン
손 내밀지만 Oh!
ソン ネミ
ルヂマン Oh!
넌 멀어져 가 떠나지 마
ノン モロジョ カ
ツトナヂ マ
그때 내가 있잖아
ク
ツテ ネガ イ
ツチャナ
여기 Oh! 어디 있을까)
ヨギ Oh! オディ イ
ツス
ルツカ)
분홍빛 감도는 얼굴
プノンビ
ツ カ
ムドヌン オ
ルグ
ル구름 위를 걷는 기분 Baby boo!
クル
ム ウィル
ル ツコンヌン キブン Baby boo!
내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You!
ネ カスミ トゥグンゴリョ
ツトン クリ
ム カ
ツトン You!
그때 너의 눈은 살며시
ク
ツテ ノエ ヌヌン サ
ルミョシ
웃어줬던 것처럼
ウソジュォ
ツトン コ
ツチョロ
ム지금도 내 마음의 한 켠에
チグ
ムド ネ マウメ ハン キョネ
열린 창문에 네가 날아와준다면
ヨ
ルリン チャンムネ ネガ ナラワジュンダミョン
내 동화 속 담아 논
ネ トンファ ソ
ク タマ ノン
ここまでの歌詞の重要単語
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
구름 : [仮名読み]クルム [意味]雲
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
널 여전히 맴도는 Sweety girl!
ノ
ル ヨジョニ メ
ムドヌン Sweety girl!
아직도 떨려 가슴 한켠
アヂ
クト
ツト
ルリョ カス
ム ハンキョン
너 없는 이곳은 외로운 섬
ノ オ
ムヌン イゴスン ウェロウン ソ
ム내 기억 속 적어 논
ネ キオ
ク ソ
ク チョゴ ノン
널 지워지지 않는 Pretty girl!
ノ
ル チウォヂヂ アンヌン Pretty girl!
아직도 설레여
アヂ
クト ソ
ルレヨ
가슴 한켠 너 없는 이곳은
カス
ム ハンキョン ノ オ
ムヌン イゴスン
시계의 태엽 도는 사이
シゲエ テヨ
プ トヌン サイ
얼마나 달라졌을까
オ
ルマナ タ
ルラジョ
ツス
ルツカ
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
ノ
ル ツソネリョガン マヂマ
ク ハン チャンウ
ル ノ
ムギョ
ツチマン ト
읽어낼 용기가 안나
イ
ルツコネ
ル ヨンギガ アンナ
슬픈 글은 지워낼 거야
ス
ルプン クルン チウォネ
ル ツコヤ
우리 얘긴 끝이 아닐 거야
ウリ イェギン
ツクチ アニ
ル ツコヤ
다시 만나볼 테니까
タシ マンナボ
ル テニ
ツカ
この歌詞の重要単語
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
구름 : [仮名読み]クルム [意味]雲
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語