KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
이렇게 예쁜 날 두고
イロ
ツケ イェ
ツプン ナ
ル トゥゴ
한눈 팔지 마요
ハンヌン パ
ルヂ マヨ
맘에 안 들어 눈길도
マメ アン トゥロ ヌンギ
ルド
마주 치지 마요
マジュ チヂ マヨ
내 눈엔 다 보여
ネ ヌネン タ ポヨ
여자들 괜히
ヨジャドゥ
ル クェニ
얼쩡거리는 걸
オ
ルツチョンゴリヌン コ
ル쟤 쟤 쟤 쟤 난 다 싫어
ジェ ジェ ジェ ジェ ナン タ シロ
핑계는 좀 대지 마요
ピンゲヌン チョ
ム テヂ マヨ
Hey boy
Hey boy
나 불안해서
ナ プラネソ
자꾸자꾸 말해요
チャ
ツクジャ
ツク マレヨ
My boy
My boy
옆에 있는데도
ヨペ インヌンデド
갖고 싶어
カ
ツコ シポ
날 그렇게
ナ
ル クロ
ツケ
따끔하게 보지마
ツタ
ツクマゲ ポヂマ
그만 바랄게
クマン パラ
ルケ
ここまでの歌詞の重要単語
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
그만 : [仮名読み]クマン [意味]辞めて [説明]原型は「그만하다(クマンハダ)」で「辞める」という意味
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
마지막 한번만
マヂマ
ク ハンボンマン
사랑 받고 싶은 마음
サラン パ
ツコ シプン マウ
ム그것만 좀 알아줄래
クゴンマン チョ
ム アラジュ
ルレ
좋단 말이에요
チョタン マリエヨ
미쳐 죽겠어요 oh oh
ミチョ チュ
クケ
ツソヨ oh oh
매일 매일 매일
メイ
ル メイ
ル メイ
ル그대 보고 싶어
クデ ポゴ シポ
오직 나만 나만 나만 나만
オヂ
ク ナマン ナマン ナマン ナマン
좋단 말이에요
チョタン マリエヨ
미워 죽겠어요 oh oh
ミウォ チュ
クケ
ツソヨ oh oh
제일 제일 제일
ジェイ
ル ジェイ
ル ジェイ
ル아껴 주고 싶어
ア
ツキョ チュゴ シポ
오직 나만 나만 나만 나만
オヂ
ク ナマン ナマン ナマン ナマン
이쯤에서 나한테만 쏴
イ
ツチゥメソ ナハンテマン
ツソヮ
spotlight
spotlight
자꾸 한눈팔면
チャ
ツク ハンヌンパ
ルミョン
토라질지 몰라
トラヂ
ルヂ モ
ルラ
너무 잘난 남자
ノム チャ
ルラン ナ
ムジャ
챙기는 거 골 아파
チェンギヌン コ コ
ル アパ
ここまでの歌詞の重要単語
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
누가 뭐라 해도
ヌガ ムォラ ヘド
지금 당장 보고파
チグ
ム タンジャン ポゴパ
가끔은 오빠도
カ
ツクムン オ
ツパド
내가 귀엽지 않나요
ネガ クィヨ
プチ アンナヨ
다 주고 싶은 마음이
タ チュゴ シプン マウミ
커지지 않나요
コヂヂ アンナヨ
내 눈엔 다 보여
ネ ヌネン タ ポヨ
남자들 나를
ナ
ムジャドゥ
ル ナル
ル뺏으려 하는 걸
ツペスリョ ハヌン コ
ル쟤 쟤 쟤 쟤 넘 무서워
ジェ ジェ ジェ ジェ ノ
ム ムソウォ
어서 나를 지켜줘요
オソ ナル
ル チキョジュォヨ
Hey boy
Hey boy
나 불안해서
ナ プラネソ
자꾸자꾸 말해요
チャ
ツクジャ
ツク マレヨ
My boy
My boy
옆에 있는데도
ヨペ インヌンデド
갖고 싶어
カ
ツコ シポ
날 그렇게
ナ
ル クロ
ツケ
따끔하게 보지마
ツタ
ツクマゲ ポヂマ
ここまでの歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
그만 바랄게
クマン パラ
ルケ
마지막 한번만
マヂマ
ク ハンボンマン
사랑 받고 싶은 마음
サラン パ
ツコ シプン マウ
ム그것만 좀 알아줄래
クゴンマン チョ
ム アラジュ
ルレ
좋단 말이에요
チョタン マリエヨ
미쳐 죽겠어요 oh oh
ミチョ チュ
クケ
ツソヨ oh oh
매일 매일 매일
メイ
ル メイ
ル メイ
ル그대 보고 싶어
クデ ポゴ シポ
오직 나만 나만 나만 나만
オヂ
ク ナマン ナマン ナマン ナマン
좋단 말이에요
チョタン マリエヨ
미워 죽겠어요 oh oh
ミウォ チュ
クケ
ツソヨ oh oh
제일 제일 제일
ジェイ
ル ジェイ
ル ジェイ
ル아껴 주고 싶어
ア
ツキョ チュゴ シポ
오직 나만 나만 나만 나만
オヂ
ク ナマン ナマン ナマン ナマン
난 매일같이 아파
ナン メイ
ルガチ アパ
가슴이 너무 아파
カスミ ノム アパ
오늘 밤도 잠이
オヌ
ル パ
ムド チャミ
안 올 것 같아
アン オ
ル ツコ
ツ カタ
너무 잘나도 원래 그래
ノム チャ
ルラド ウォ
ルレ クレ
ここまでの歌詞の重要単語
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
바람 잘 날이 없다 그래
パラ
ム チャ
ル ナリ オ
プタ クレ
이해할게 Baby
イヘハ
ルケ Baby
참아줄게 Baby
チャマジュ
ルケ Baby
걱정 붙들어 맬게
コ
クチョン プトゥロ メ
ルケ
살잔 말이에요
サ
ルジャン マリエヨ
평생 같이해요 oh oh
ピョンセン カチヘヨ oh oh
매일 매일 매일
メイ
ル メイ
ル メイ
ル그대 보고 싶어
クデ ポゴ シポ
오직 나만 나만 나만 나만
オヂ
ク ナマン ナマン ナマン ナマン
진짜 좋아해요
チン
ツチャ チョアヘヨ
그대가 젤 좋아요 oh oh
クデガ ジェ
ル チョアヨ oh oh
제일 제일 제일
ジェイ
ル ジェイ
ル ジェイ
ル아껴 주고 싶어
ア
ツキョ チュゴ シポ
오직 나만 나만 나만 나만
オヂ
ク ナマン ナマン ナマン ナマン
この歌詞の重要単語
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
그만 : [仮名読み]クマン [意味]辞めて [説明]原型は「그만하다(クマンハダ)」で「辞める」という意味
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語