KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
1億個の星(イロッケエビョル) / 宇宙少女
1억개의 별 / 우주소녀
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
꿈결에 들려와 너의 목소리가
ツク
ムギョレ トゥ
ルリョワ ノエ モ
クソリガ
참 달콤해서 조금 더 꿈을 꿔
チャ
ム タ
ルコメソ チョグ
ム ト
ツクム
ル ツクォ
마치 은하수를 걷는 것 같은
マチ ウナスル
ル ツコンヌン コ
ツ カトゥン
눈부신 빛이 감싸준
ヌンブシン ピチ カ
ムツサジュン
여기 어둠 속 네 맘이
ヨギ オドゥ
ム ソ
ク ネ マミ
날 안아주고 있어
ナ
ル アナジュゴ イ
ツソ
마냥 앞만 보며 걸었던
マニャン ア
ムマン ポミョ コロ
ツトン
어딘지도 모를
オディンヂド モル
ル어떤 알 수 없는 어둠에
オ
ツトン ア
ル ス オ
ムヌン オドゥメ
나 한참 동안 울었던 날에
ナ ハンチャ
ム トンアン ウロ
ツトン ナレ
내게 온 빛이야 나를 밝혀주는 넌
ネゲ オン ピチヤ ナル
ル パ
ルキョジュヌン ノン
눈부신 밤이야 이젠 두렵지 않아 난
ヌンブシン パミヤ イジェン トゥリョ
プチ アナ ナン
네가 있잖아 내 손을 잡아
ネガ イ
ツチャナ ネ ソヌ
ル チャバ
항상 내 곁에 있어줘
ハンサン ネ キョテ イ
ツソジュォ
1억개의 별들이 비춰준
1オ
クケエ ピョ
ルドゥリ ピチゥォジュン
눈부신 밤이야
ヌンブシン パミヤ
하늘이 밝아도 난 느낄 수 있어
ハヌリ パ
ルガド ナン ヌ
ツキ
ル ス イ
ツソ
그 자리에서 날 바라보는 널
ク チャリエソ ナ
ル パラボヌン ノ
ル
ここまでの歌詞の重要単語
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
빛 : [仮名読み]ピツ [意味]光
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
항상 날 비춰주는
ハンサン ナ
ル ピチゥォジュヌン
끊임없이 이어지는 수만 개의 별이
ツクニモ
プシ イオヂヌン スマン ケエ ピョリ
내가 걸어갈 그 길들을
ネガ コロガ
ル ク キ
ルドゥル
ル아름답게 만들었어
アル
ムダ
プケ マンドゥロ
ツソ
만약 이게 꿈이라 해도
マニャ
ク イゲ
ツクミラ ヘド
눈을 뜨면 사라 져도
ヌヌ
ル ツトゥミョン サラ チョド
영원히 내 맘 속에 기억들이
ヨンウォニ ネ マ
ム ソゲ キオ
クトゥリ
꼭 머물길 바래
ツコ
ク モム
ルギ
ル パレ
내게 온 빛이야 나를 밝혀주는 넌
ネゲ オン ピチヤ ナル
ル パ
ルキョジュヌン ノン
눈부신 밤이야 이젠 두렵지 않아 난
ヌンブシン パミヤ イジェン トゥリョ
プチ アナ ナン
네가 있잖아 내 손을 잡아
ネガ イ
ツチャナ ネ ソヌ
ル チャバ
항상 내 곁에 있어줘
ハンサン ネ キョテ イ
ツソジュォ
1억개의 별들이 비춰줘
1オ
クケエ ピョ
ルドゥリ ピチゥォジュォ
내 마음만큼의 별들이 쏟아져
ネ マウ
ムマンクメ ピョ
ルドゥリ
ツソダジョ
널 그리고 또 그리다
ノ
ル クリゴ
ツト クリダ
선명해지면 눈을 감아
ソンミョンヘヂミョン ヌヌ
ル カマ
눈부신 저 별을 닮은 눈빛
ヌンブシン チョ ピョル
ル タ
ルムン ヌンビ
ツ혼자라고 생각했던
ホンジャラゴ センガケ
ツトン
그 날들마저 넌 비춰주고 있어
ク ナ
ルドゥ
ルマジョ ノン ピチゥォジュゴ イ
ツソ
ここまでの歌詞の重要単語
별 : [仮名読み]ピョル [意味]星
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
기억해 언제나 내 곁에
キオケ オンジェナ ネ キョテ
손을 잡아주며
ソヌ
ル チャバジュミョ
다정하게 내주던 어깨
タジョンハゲ ネジュドン オ
ツケ
말해줄래
マレジュ
ルレ
언제까지나 날 위해 있어줄래
オンジェ
ツカヂナ ナ
ル ウィヘ イ
ツソジュ
ルレ
저 멀리 shining lights
チョ モ
ルリ shining lights
나를 밝혀주는 넌
ナル
ル パ
ルキョジュヌン ノン
눈부신 밤이야 이젠 두렵지 않아
ヌンブシン パミヤ イジェン トゥリョ
プチ アナ
네가 있잖아 내 손을 잡아
ネガ イ
ツチャナ ネ ソヌ
ル チャバ
항상 내 곁에 있어줘
ハンサン ネ キョテ イ
ツソジュォ
1억개의 별들이 비춰준
1オ
クケエ ピョ
ルドゥリ ピチゥォジュン
눈부신 밤이야
ヌンブシン パミヤ
この歌詞の重要単語
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
빛 : [仮名読み]ピツ [意味]光
어둠 : [仮名読み]オドゥム [意味]闇
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
하늘 : [仮名読み]ハヌル [意味]空
별 : [仮名読み]ピョル [意味]星
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語