ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?

熊3匹(곰세마리)

掲載 : 2017.10.30

韓国ドラマ「フルハウス」のあるシーンで

「熊3匹(コムセマリ)」は、韓国のドラマ「フルハウス」で、ピ(비[정지훈])とソン・ヘギョ(송혜교)が歌って有名になった韓国の童謡です。韓国人は幼稚園のときからよく歌っています。

次の動画はドラマ「フルハウス」でソン・ヘギョがを歌いながら踊る場面です。

重要な単語

ハングル
日本語

(コム)
クマ
애기
(エギ)
赤ちゃん
正確には「아기(アギ)」
※子供の意味としても日常で使用
엄마
(オンマ)
ママ
아빠
(アッパ)
パパ
할아버지
(ハラボジ)
おじいさん
할머니
(ハルモニ)
おばあさん
살았다
(サラッタ)
助かった
으쓱
(ウスッ)
肩を上げ下げする擬態語

韓国語歌詞、読み方(発音)と動画


곰 세마리가
コム セマリガ
熊3匹が

한 집에 있어
ハン チベ イッソ
1件の家にいる

아빠곰
アッパゴム
パパ熊

엄마곰
オンマゴム
ママ熊

애기곰
エギゴム
子グマ

아빠곰은 뚱뚱해
アッパゴムン トゥントゥンヘ
パパ熊は太っている

엄마곰은 날씬해
オンマゴム ナルッシネ
ママ熊は細い

애기곰은 너무 귀여워
エギゴムン ノム クィヨウォ
子グマはとてもかわいい

으쓱 으쓱 잘한다
ウスッ ウスッ チャランダ
ウスッ ウスッ よくできました

(2回繰り返し)
    動画によって歌詞が違う部分
  1. 「애기곰은 너무 귀여워」の「너무 귀여워」の部分が「흉내쟁이(ヒュンネゼンイ)」になっている場合があります。「흉내쟁이(ヒュンネゼンイ)」は「真似っこ」という意味です。

  2. 最近の動画では最後の「으쓱 으쓱 잘한다」の部分が「히쭉 히쭉 잘한다(ヒッチュッ ヒッチュッ チャランダ)」になっている場合があります。「히쭉(ヒッチュッ)」は「にこっ」と笑う姿を表現した擬態語です。
次はサメ家族で有名な会社PinkFongバージョンの熊3匹です。歌詞の最後が「히쭉 히쭉 잘한다(ヒッチュッ ヒッチュッ チャランダ)」になっています。

#コムセマリ #フルハウス #ピ #チョン・ジフン #ソン・ヘギョ #童謡 #韓国の歌 #子供の歌 #歌詞 #読み方 #発音 #韓国語 #ハングル #和訳 #意味 #
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
 
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ