ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?

韓国で妻が夫を呼ぶ言葉 - 呼称

掲載 : 2017.8.1
韓国で妻が夫を呼ぶ時に使える適切な言葉は「タンシン(당신/堂身)」と「ヨボ(여보)」です。どんな呼称がよいのか悩んでるのならばこの二つの単語をお勧めします。
韓国で妻が夫を呼ぶ言葉 - 呼称
この記事は「私の夫が・・・」のような表現で「夫」を指す言葉(指示語)の説明ではなく妻が夫を呼ぶ時に使う呼称についての説明です。「韓国で夫を指す言葉 - 指示語」の記事はこちら

オッパ(오빠)

オッパは「お兄さん・お兄ちゃん」という意味の韓国語です。韓国では血が繋がった年上の男の兄弟ではなくても年上の親しい男を「お兄さん」と呼びます。

そして、恋愛関係においても使われます。彼女より彼氏が年上の場合、彼女が彼氏のことをオッパと呼ぶケースが多いです。その習慣で、結婚後も呼び方を変えることができず夫をオッパと呼び続けている妻がいます。

良識のある家ならば両親や義父母から訂正されるとは思いますが…。できれば正しい呼び方をするのがよいと思います。

~アッパ(~아빠)

子供ができると生活がすべて子供中心になります。呼び方も例外ではありません。夫も、妻も呼び方が変わる家が多いです。子供の名前を付けて、夫は妻を「~のママ」という意味として「~オンマ」と呼び、妻は夫を「~のパパ」という意味として「~アッパ」と呼びます。

ちなみに「~アッパ」は呼称としても指示語としても使える単語です。


ここからは妻と夫が両方がお互いに使える呼称です。

チャギ(자기)

韓国のドラマや映画ではチャギという表現を使う夫婦やカップルが頻繁に出てきますが、正しいしい使い方ではありません。

「チャギ(자기)」は呼び方ではなく「自分が言ったくせに(자기가 말해 놓구서는)」の「自分」に当たる意味の代名詞なので正しい韓国語を使うるためには使わない方がいいですが、あまりにも使っている若者が多いのも事実なのでいつか辞書に登載される日が来るかも知れません。

タンシン(당신/堂身)

タンシンは漢字語「堂身」のハングル表記で、「私の体と変わらないもの、同じもの」という意味で、「あなた」と同じ意味ですが尊重の意味を込めています。

「ヨボ(여보)」と同じく夫婦がお互いに使える言葉です。

ヨボ(여보)

「女房」と発音が似ていますが、「ヨボ(여보)」は「女房」とまったく関係ないハングルです。

電話の際、日本語では「もしもし」と言い、韓国では「여보세요」と言います。この「여보세요(もしもし/ヨボセヨ)」は「기를 세요(ここを見て下さい/ヨギルポセヨ)」つまり「ここに注目して下さい」という語源を持っています。

その「여보세요」の「여보」はお年寄りが普通に人を呼ぶ時に使う言葉としても使われていました。例えば街中で道を聞くため見知ぬ人を呼び止める、「여보」または「여보게」と話しかけます。

それが夫婦の間でお互いを呼ぶ言葉になったのですが、それにも訳があります。近代韓国はほとんどの結婚がお見合いでした。結婚はしても新婚の時2人はまるで他人のような状態で互いに親しい呼び方で呼ぶことができず、まるで街で道を聞く時のように「ヨボ(여보)」と話しかけたのがその始まりです。

夫婦がお互いに使える基本的な呼び方です。

~シ(~씨/~氏)

下の名前に「シ(씨)」を付けて呼ぶ方法です。日本語でのニュアンスは「~氏」ではなく「~さん」です。

韓国で「シ」を付けると距離感を感じるので一般的ではありませんが、結婚前はお互いこんな風に呼び合うカップルもいます。そして結婚初期、お互いが親しくなって結婚生活に慣れるまではこんな呼び方も問題はありませんが、親から直すよう言われるかもしれません。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#韓国 #呼称 #オッパ #チャギ #タンシン #ヨボ #~オンマ #~アッパ #오빠 #자기 #당신 #여보 #아무개엄마 #아무개아빠

  • イェダン(예단)とは? - 韓国で結婚が破談になる原因にも
    韓国では結婚前に女性側が男性側に「イェダン」という贈り物をする文化があります。一方で結婚の破談にもなり得る「イェダン」とは、一体何でしょうか?
  • イェダン(예단)に悩む韓国人女性
    これは「26才、結婚のイェダンについて悩んでいます」というタイトルのネット投稿を翻訳したものです。
  • 日韓夫婦・日韓カップルの面白い動画
    日本人と韓国人の国際結婚の増加に伴って日韓カップルの動画がYoutubeによく上がるようになってきました。
  • 韓国で妻を指す言葉 - 指示語
    韓国で妻を指す言葉はいくつかあります。ここではその妻の指示語について紹介します。
  • 韓国で妻が夫を呼ぶ言葉 - 呼称
    韓国には妻が夫をを呼ぶ時に使う適切な表現として「タンシン(당신/堂身)」と「ヨボ(여보)」があります。
  • 韓国で夫が妻を呼ぶ言葉 - 呼称
    韓国には妻が夫をを呼ぶ時に使う適切な表現として「タンシン(당신/堂身)」と「ヨボ(여보)」があります。
  • 韓国人との結婚前に知っておくこと(新居問題)
    韓国では結婚の際、男性側が新居を用意するのが一般的です。これは、費用負担の意味以外に新婦と相談せず一方的に決めてしまうという意味でもあります。
  • 韓国人との結婚前に知っておくこと(宗教)
    韓国人と結婚して韓国に住む場合は、結婚後後悔することのないように結婚相手やその家族の宗教を確認することをおすすめします。
  • 結婚後日本人の妻が困ったこと - トイレと脱衣所
    結婚後日本人の妻がストレスを受けたトイレと脱衣所の問題です。
  • 結婚後日本人の妻が困ったこと - 冷蔵庫
    韓国での生活で妻がストレスを受けた韓国の冷蔵庫のサイズ問題です。
  • ビザ(査証)とは? - ビザの種類と取得方法
    ビザの意味がよく分からない、どこにどう申請するの?そんな方こそご覧下さい!!まずは大まかに把握できるようビザ取得までの流れについて分かりやすく簡単にまとめました。
  • 日韓夫婦が韓国に住むために必要な「結婚ビザ」の取得方法を知ろう!
    日韓夫婦が韓国に移住するときに必要な結婚移民ビザ。それって一体何?取得の流れを見てみましょう。
  • 「結婚ビザ」申請場所、管轄区域の大使館(領事館)とは?
    韓国で結婚生活を送るための「結婚ビザ」は日本にある韓国大使館または韓国領事館で申請できます。ただし、居住地の管轄の大使館(領事館)でなければ受け付けてもらえません。ここでは、大使館/領事館の管轄一覧表を掲載しています。
  • 「結婚ビザ」申請に必要な書類
    韓国に移住するための「結婚ビザ」取得に必要な申請書類をまとめています。移民者と韓国人配偶者で必要な書類が異なります。
  • 「結婚ビザ」申請に必要な「韓国語能力の証明書類」
    韓国人と結婚した日本人が韓国に移住するためには「結婚ビザ」の申請が必要です。このとき、どの程度の韓国語能力を備えているんかを証明する書類を提出しなければなりません。ここではその書類についてまとめています。
  • 「結婚ビザ」申請に必要な「所得関連立証書類」
    韓国人と結婚した日本人が韓国に移住するためには「結婚ビザ」の申請が必要です。このとき、所得要件を満たしていることを立証する書類を提出しなければなりません。ここではその書類についてまとめています。
  • 韓国に住む外国人の身分証明書「外国人登録証」
    韓国人が持つ「住民登録証」という身分証明書、それに相当するのが韓国在住の外国人が持つ「外国人登録証」です。一体どんなものか見ていきましょう。
  • 韓国滞在中にパスポートの期限が切れたら?
    国際結婚や韓国留学、韓国勤務などで韓国滞在中、パスポートの有効期限が切れるたときどうすればよいのでしょうか?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ