관종(クァンジョン) / 관심종결자(クァンシムヂョンギョルジャ)
掲載 : 2017.7.17
更新 : 2019.4.25
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
他人の関心を引こうとする人
관종(関種)
韓国の若者たちが使っている「관종(クァンジョン)」という言葉。熟語「関心種子」を略した「関種」を韓国式の発音で読んだものです。日本式で発音すれば「カンシュ」になりますね。
人の興味を引くために変わった行動や発言をする人のことを言います。私の推測ですが、
「その人は他人の関心を引く種である」という意味として作られた新語でしょうか?
- 関心種子
- 관심종자
- クァンシムジョンジャ
そういう人の中には他人に迷惑をかけたり、被害を与える行動をして人から嫌われる人もいます。
관심종결자
관심종결자は合成語
- 관심(クァンシム) + 종결자(チョンギョルジャ)
「관심(クァンシ
ム)」は漢字の「関心」を韓国式に発音したもので日本語と同じく「関心・興味」を意味します。
それに最近流行っている言葉「
종결자(チョンギョ
ルジャ)」をくっつけて
「誰よりも他人の興味を引くために頑張っている人」という意味の単語になります。
「관종(クァンジョン)」、「관심종결자(クァンシ
ムヂョンギョ
ルジャ)」はどちらも日本でいう「イタイ人」に相当しますよね、決して良い意味ではないので使う時には気を付けて下さい。
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#辞書に載ってない韓国語 #スラング #俗語 #若者言葉 #言葉 #単語 #新語 #造語 #漢字 #관종 #관심종결자
➔ | 꿀팁(ックルティプ)、꿀잼(ックルジェム)、꿀알바(ックルアルバ)へ戻る | ➔ |