병맛(ピョンマッ)、ㅂㅁ
掲載 : 2018.7.18
更新 : 2018.7.24
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
「병맛(ピョンマッ)」を理解するためにはまず「병신(ピョンシン)」
語源がよくないのでどのカテゴリで紹介すればよいのか最後の最後まで迷った単語です。「병맛(ピョンマッ)」の説明の前に「병신(ピョンシン)」という単語の知識が必要です。
「병신(ピョンシン)」は漢字「病身」の韓国式発音とそのハングル表記です。日本人の皆さんなら漢字を見て意味が推測できると思います。「病気の体」ですね。
実際には「身体が健康ではないやつ」、「どこかに障害があるやつ」のような意味や「くそ野郎」のような良くない意味として使われる、つまり単に病気の体という意味ではないんですね。
➔ 병신(ピョンシン)をもっと詳しく 병맛(ピョンマッ)
병맛(ピョンマッ)
- 병(ピョン) : 「병신(ピョンシン)」の頭文字
- 맛(マッ) : 「味」という意味
「병맛(ピョンマッ)」は「병신(ピョンシン)の味がする = 병신(ピョンシン)みたい」という意味です。それでは「병신(ピョンシン)みたい」はどういう意味でしょう?
「병신(ピョンシン)」のもともとの意味がすこし変わり若者の中では「一般的なではない」ことを指す言葉のようにも使われています。例えばばかばかしい漫画を見て「그게 뭐야, 병신 같아(なにそれ、ビョンシンみたい」のようにです。
モアコリアが悪い意味の韓国語として紹介しているように「병신(ピョンシン)」は良い言葉ではありません。しかし、「병맛(ピョンマッ)」は言葉を略して変化させた結果、悪い意味としての抵抗が少なくなり若者の中では悪い言葉ではなく普通の若者の言葉のように使っている感じです。 変わった映画も「병맛」と言われる
映画「ファッション王」のポスター
ㅂㅁ
「ㅂㅁ」は単純に「병맛」の2つの文字の初声だけを取ったもので、意味は「병맛」と同じです。
おかしな写真が付いている掲示板の投稿には「ㅎㅎㅂㅁ」、「ㅋㅋㅂㅁ」のようにコメントが付くことがあります。「ㅎㅎ」は「하하(haha)」、「ㅋㅋ」は「크크(kk)」で笑っていることを意味します。日本の「www」と同じですね。 「병맛(ピョンマッ)」の文化
今まで変わったものを指す適切な言葉がなくて困っていたものがすべで「병맛(ピョンマッ)」という単語でまとめられている感じがします。
例えば、 - 병맛소설(ピョンマッ小説)
- 병맛드라마(ピョンマッドラマ)
- 병맛영화(ピョンマッ映画)
などをまとめたブログの記事などもネット上では簡単に見つかります。
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#ㅂㅁ #병맛 #병신맛 #ピョンマッ #ピョンシン #韓国語 #悪い言葉 #表現