금수저(クムスジョ) / 금은수저(ウンスジョ) / 흙수저(フッスジョ)
掲載 : 2017.7.17
更新 : 2019.4.25
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
金の匙、銀の匙、土の匙
韓国でよく使われている言葉に「금수저(ク
ムスジョ)」、「은수저(ウンスジョ)」、「흙수저(フッスジョ)」があります。「수저(スジョ)」とはスプーン(匙)のことですね。
- 금수저(クムスジョ) : 金の匙
- 은수저(ウンスジョ) : 銀の匙
- 흙수저(フッスジョ) : 土の匙
でも、これは単にスプーンの材質を指す言葉ではないんです…。
スプーン階級論
韓国社会ではスプーンの材質を人間の階級に例えた表現として使われています。階級と言っても現代の韓国に身分制度なんてないわけで、裕福層か貧困層かといった経済的な階級を指します。これを「수저계급론(スプーン階級論)」と言います。
「個人の努力ではなく親から受け継いだ富が社会の階級を決定づけてしまう」という自嘲的な表現として使われている言葉です。
この言葉の由来は「Born with a silver spoon in his mouth」という英文にあり、「銀の匙(さじ)を口にくわえて生まれる(裕福な家に生まれる)」を意味します。
수저계급론(スプーン階級論)
- 【금수저(金の匙)】
上位0.1%の高所得の家庭で生まれた人を指す言葉で、何も努力してなくても裕福に生きて行ける人を指す
- 【은수저(銀の匙)】
平均以上の裕福な家庭で生まれた人を指す言葉
- 【흙수저(土の匙)】
貧しい家庭で生まれて親から譲り受ける富がほとんどなく、努力しても現状から抜け出すのが難しい人を指す
上以外にも銅のスプーン、ダイアモンドのスプーンなどが存在しますが、それらを区別する明確な基準があるわけではなく、インターネットやテレビ番組で一番頻繁に登場するのは金のスプーン、銀のスプーン、土のスプーンの3つです。
上はあるケーブル番組で紹介された年収と資産を基準にした「スプーン階級論」の階級別基準です。下はそれを翻訳したものです。
スプーン | 基準条件 |
---|
金の匙 | 資産20億ウォンまたは世帯年収2億ウォン |
銀の匙 | 資産10億ウォンまたは世帯年収8000万ウォン以下 |
銅の匙 | 資産5億ウォンまたは世帯年収5500万ウォン以下 |
土の匙 | 資産5000万ウォン未満または世帯年収2000万ウォン以下 |
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#辞書に載ってない韓国語 #スラング #俗語 #若者言葉 #言葉 #新語 #造語 #単語 #금수저.은수저.흙수저.金の匙.銀の匙 #土の匙 #スプーン #階級